iTunes Store(Japan)

  • もはや名前を変える必要がなくなったアメリカへの移民

      0 comments

    ニューヨーク・タイムズに、アメリカに移民する人たちが名前を変える必要性がなくなったという記事が出ています。

    New Life in U.S. No Longer Means New Name
    http://www.nytimes.com/2010/08/26/nyregion/26names.html?_r=1

    100年くらい前、ヨーロッパからの移民が多かった頃は、入国の際にイギリス系の名前に変える人々が多く、例えば Steinweg というドイツからの移民は Steinway と、イギリス式に変えたり、Tom Lee という人はもともとは Wong Ah Ling だったということです。

    移民の多くがヨーロッパからの人だったころは、人々を区別するのに有効な手段は名前しかなく、かつその名前が覚えづらかったり発音しづらかったりすると混乱を招くということで、積極的に名前を変える人が多かったのですが、最近の移民はアジアや南アメリカからの人々も増え、彼らは外見上簡単にわかるので、名前を変える必要性もないという指摘もあります。

    また、Affirmative Action という、マイノリティーに属する人々の入学や雇用を積極的に促す法律があるために、イギリス系の姓以外を持っていると実はかえって有利になるということも考えられます。

    要するに社会的なプレッシャーが、もはや100年前ほど強くなく、積極的に姓を変える必要性が薄れてきたということです。また、現在では免許証や社会保障番号やパスポートなど、多数の法的・公的な書類に氏名を書かなくてはならず、それらを変える手間を考えると、わざわざ名前を変えたくもないということもあります。

    いずれにせよ、アメリカに入国する際は、昔ほど自分の名前を変える必要性はなくなっているというのがここでの指摘です。

    ただ、そうはいっても発音しづらい人はもっと発音しやすいものに名前を変えるケースもあります。この記事の一番最後の部分で、Glauberman という人がこの名前だとややこしいので、Grant と言う名前にしたところ、電話を取り次いだ秘書の人が、最後のスペルは d ですか、それとも t ですか、と聞いてきたというエピソードが紹介されていますが、これも皮肉です。

    Write a comment